Translation of "period longer" in Italian


How to use "period longer" in sentences:

For the period longer than 8 nights ensure free cleaning services
Per il periodo più lungo di 8 notti garantire la gratuità dei servizi di pulizia
Imports shall not be made subject to registration for a period longer than nine months.
Le importazioni non sono soggette a registrazione per un periodo superiore a nove mesi.
Any such modification shall be made upon receipt of a valid death certificate and any such extension of validity shall not be for a period longer than forty-five (45) Days from the date of the death.
Detta modifica sarà effettuata alla ricezione di un certificato di morte valido fermo restando che l’eventuale estensione di detta validità non supererà un periodo di quarantacinque (45) giorni a decorrere dalla data del decesso.
This icon pulses when your client hasn't heard from the server for a period longer than your interpolation delay.
Questa icona lampeggia quando il tuo client non ha avuto informazioni dal server per un periodo più lungo del tuo normale ritardo di interpolazione.
Any such modification shall be made only upon receipt of a valid death certificate; and any such extension of the validity shall not be for a period longer than 45 days from the date of the death.
Ogni modifica di questo tipo sarà da noi attuata a fronte della ricezione di un certificato di morte valido, e tale estensione di validità non supererà i 45 giorni a partire dalla data del decesso.
However, the consumer should be entitled to terminate any contractual relation that altogether lasts for a period longer than 12 months.
In ogni caso il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare un importo superiore al prezzo concordato per il bene.
Certainly will not be exception period longer than two months (observed).
Certo non sarà un periodo di eccezione più di due mesi (osservata).
Any such modification shall be made upon receipt of a valid death certificate and any such extension of validity shall not be for a period longer than forty-five (45) days from the date of death.
La proroga viene effettuata dietro presentazione di un certificato di morte valido e sarà limitata a 45 giorni dalla data del decesso. Modifiche su richiesta del passeggero
Luggage stored in the premises for a period longer than 7 days shall be charged, to the discretion of Management, a rate of 50DH per day.
I bagagli custoditi nei locali per un periodo superiore a 7 giorni saranno soggetti, a discrezione della Gestione, a una tariffa di 50DH al giorno.
However, if you use more than 50% of your bandwidth for a period longer than one and a half days, your burst option will be deactivated, and you will only be able to use your guaranteed bandwidth.
Se, oltre a questo giorno e mezzo, comsumi oltre il 50% della banda passante garantita, il tuo burst viene disattivato e puoi utilizzare soltanto la banda passante garantita.
Can I extend the trial period longer than 30 days?
È possibile estendere il periodo di prova oltre i 30 giorni?
for the contract for a period longer than 3 years - two monthly rents.
per il contratto piu di tre anni - due affitti mensili.
This is a 30 year period, longer than can be explained by internal variability from ENSO and solar cycles.
Il periodo è di 30 anni, più lungo di quanto possa essere spiegato invocando variabilità interna e cicli solari.
Any period longer than five years shall be justified by the existence of commercial contracts, specialised investments or risks.
Periodi superiori ai cinque anni devono essere motivati dall’esistenza di contratti commerciali, investimenti particolari o rischi.
If you have not used your account for a period longer than three years and we have not been able to contact you, TomTom will delete your account and the information stored in it.
Se non utilizzi il tuo account per un periodo di tempo superiore a tre anni e noi non siamo in grado di contattarti, TomTom eliminerà il tuo account e le informazioni memorizzate al suo interno.
If you want to make the flowering period longer, shorten the tips of the main shoots by 5-10 centimetres before the buds start to form.
Se volete prolungare la fioritura, tagliate la cima dei rami principali di 5-10 cm prima che si formino le gemme. Mostra Nascondi
For perishable items as well as products whose manufacturer offers a warranty period longer than 3 years, the manufacturer's warranty is valid, of course.
Per articoli deteriorabili come per altri prodotti sui quali il produttore offre una garanzia più lunga rispetto a 3 anni, vale la garanzia del fabbricante.
On the reversal of the burden of proof consumer organisations advocate for a period longer than 6 months (mainly 2 years) and practically all of them are in favour of a longer legal guarantee period.
In materia di inversione dell'onere della prova, le organizzazioni di consumatori auspicano un termine superiore a 6 mesi (per lo più 2 anni) e praticamente tutte sono a favore di un periodo di garanzia legale più lungo.
Can I extend the trial period longer?
È possibile estendere il periodo di prova?
We maintain information we collect through our Services in an aggregated form for a period longer than 13 months.
Conserviamo le informazioni raccolte tramite i nostri Servizi in forma aggregata per un periodo superiore a 13 mesi.
Any such modification shall be made upon receipt of a valid death certificate and any such extension of validity shall not be for a period longer than forty-five (45) days from the date of the death.
Tali modifiche vengono apportate dietro ricevuta di un certificato di morte valido e l'eventuale estensione di tale validità non può protrarsi per un periodo superiore a quarantacinque (45) giorni dalla data del decesso.
Personal data is not stored for any period longer than is necessary for the respective processing purposes.
I dati personali non vengono conservati oltre l’arco di tempo necessario al conseguimento dei fini per cui sono stati rilevati.
No matter what, your personal data will never be kept for a period longer than what is permitted in compliance with applicable personal data legislation.
A prescindere da ogni cosa, i tuoi dati personali non saranno mai conservati per un periodo più lungo di quello consentito nel rispetto delle normative applicabili sui dati personali.
the group has been in existence for a period longer than a year.
il gruppo esista da più di un anno.
Art Senses will not retain any personal information, if any, for a period longer than necessary for the purpose for which it was obtained.
Art Senses non tratterrà le informazioni personali, se presenti, per un periodo superiore a quello necessario per lo scopo per il quale sono state ottenute.
If your nationality is from a non-EU country and you have received a student visa for a period longer than 90 days, you must apply for a residence permit within 8 days of your arrival in Italy.
Se la tua nazionalità è di un paese extra-UE e hai ricevuto un visto di studio per un periodo superiore a 90 giorni, devi fare richiesta del permesso di soggiorno entro 8 giorni dal tuo arrivo in Italia.
‘(a) Subject to Regulation 20, a Union citizen may reside in the State for a period longer than 3 months if he or she
«(a) Fatto salvo l’articolo 20, un cittadino dell’Unione può soggiornare per un periodo superiore ai tre mesi nel territorio dello Stato a condizione di:
Students on a type C Visa staying for a period longer than the maximum 90 days must then apply for a Temporary Residence Permit once in Malta in order to continue their studies.
Gli studenti con un visto di tipo C che soggiornano per un periodo più lungo dei 90 giorni massimi devono richiedere un permesso di soggiorno temporaneo una volta a Malta per continuare i loro studi.
1.4492709636688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?